全国科技创新中心 科普北京

爱因斯坦:另一只眼睛看世界

作者:李大光    发布时间:2019-07-01    文章来源:中国科学报

201962854446630.jpg

《我的世界观》,[美]阿尔伯特·爱因斯坦著,方在庆编译,中信出版集团·见识城邦2018年11月出版

对大多数人来说,爱因斯坦的理论完全是个谜。公众对待爱因斯坦的态度就像对数学一窍不通的人看数学专著一样永远一头雾水。可能也正是因为如此,爱因斯坦在公众眼中是伟大的——他作出了革命性的发现,而这些发现无法被翻译成通用语言。我们对这样一个人怀有敬畏之心,他的思想高远超出了我们的认知范围,他的成就只能由少数能够遵循他的推理并对他的结论提出质疑的人来衡量。但是爱因斯坦也并非是一个躲在尖塔里与世隔绝的人。他的性格体现在另一面:那就是对世间万物与公众的议论也十分关注。他的看法揭示在公共演说、信件以及随笔写作中。这些文章碎片构成了爱因斯坦的“马赛克画像”。从某种意义上说,这个画像是完整的。

《我的世界观》是通过其发表在杂志、报纸文章及信件、随感而发的日记汇集而成的杂文集。我们可以通过阅读这本书了解爱因斯坦的思想、科学、宗教、社会、法西斯主义、教育、美国、和平、犹太教、文化、哲学、伦理以及他对其他杰出人物,如哲学家罗素、作家萧伯纳及科学家牛顿、开普勒和普朗克等人的评论。本书以影响较大的1953年德文版《我的世界观》为底本,收录了《观念与见解》《爱因斯坦晚年文集》和散落在别处的相关文章,编译出一个独有的《我的世界观》中文版。其中有20多篇珍贵文章此前从未翻译成中文出版过。

从事科学的人可能更关注爱因斯坦在创立相对论时的思想,但是,在这本书中大约需要对相对论有比较深的了解的人才能体会到爱因斯坦的最初启迪。更多的科学文化领域的人或许对这个世纪伟人关于世俗世界的看法更感兴趣。因为他头上的光环过于耀眼,似乎遮住了人们的视线,无法得知他对世界另一面的看法。这本书因为译者方在庆从德文直接翻译并将部分未曾翻译的文章归纳整理成册,使得我们可以跨越英语以及其他语言的转译而导致失真甚至误解的区域,直接走进他的思想。

爱因斯坦并非与世隔绝,并非对其理论莫测而生崇拜之文化熟视无睹。例如该书中他给日本小学生的信令人感动。这和第一次世界大战结束不久,物理学的发展引起了公众的兴趣有关。

1919年,相对论在英国媒体竞相报道,在公众中产生了巨大反响。1920年,《科学